V databázi referencí je výběr zajímavých projektů, které má tým Titulkování.cz za sebou. U každého projektu jsou uvedeny základní informace o zakázce a případně je také přiložen externí odkaz na výsledné video.
Avon
Concierge Management s.r.o., říjen 2021, cca 10 min.
V expresním termínu jsme vytvořili české a slovenské titulky k firemním videím společnosti Avon v anglickém znění.
Arvéd
Cinémotif Films, září 2021, 105 min.
Dodaný anglický překlad scénáře filmu Arvéd jsme upravili do titulků. Překlad jsme místy doplnili či upravili ve spolupráci s rodilým mluvčím angličtiny.
Dny české a německé kultury
Pořadatel festivalu, září 2021, cca 450 min.
Pro festival Dny české a německé kultury jsme vložili do stávajících DCP titulky k celkem pěti filmům.
Avril a podivuhodný svět
Institut plánování a rozvoje hlavního města Prahy, září 2021, 90 min.
Pro CAMP jsme načasovali dodaný překlad francouzského filmu Avril a podivuhodný svět.
Kde je pravda?
Film & Sociologie, září 2021, 57 min.
Ve spolupráci s rodilou mluvčí jsme do španělštiny přeložili český dokument o recepci Pinochetovy vlády českými emigranty do Chile jménem Kde je pravda?
Asistenti pedagoga
POZITIV s.r.o., září 2021, 22 min.
Pro agenturu zaměřenou na live streaming jsme přeložili video zaměřené na asistenty pedagoga.