menu
logo Titulkování.cz Titulkování.cz
jazyk
profesionální tvorba titulků

databáze referencí

databáze referencí

piktogram db referencí V databázi referencí je výběr zajímavých projektů, které má tým Titulkování.cz za sebou. U každého projektu jsou uvedeny základní informace o zakázce a případně je také přiložen externí odkaz na výsledné video.

Atmen
Produkční společnost, květen 2018, 10 min.
Pro britskou produkční společnost jsme načasovali a vložili do videa vietnamské a německé titulky pro vietnamsko-německé video od Goethe institutu o znečištění ovzduší v Hanoi.

Film o cenotvorbě
PR agentura, květen 2018, cca 7 min.
Do češtiny jsme přeložili krátký spot o cenotvorbě.

Milena Jesenská
Tvůrci filmu, květen 2018, cca 50 min.
Přeložili jsme do angličtiny dokument o Mileně Jesenské, který byl v minulosti uveden na ČT.

Přehled českých filmů k výročí republiky
Česká centra, květen 2018, cca 2000 min.
Pro Česká centra jsme pro účely projekcí v zahraničí souvisejících s oslavami stého výročí založení republiky připravili titulky pro asi dvacet českých a československých filmů, které zahrnovaly němé filmy jako Stavitel chrámu, černobílé prvorepublikové filmy jako Erotikon nebo Bílá nemoc, filmy nové vlny jako Žert nebo O slavnosti a hostech, pozdější filmy jako Vrchní, prchni! i porevoluční filmy jako Želary nebo Obecnou školu či nedávný animovaný film Alois Nebel.

Anifilm 2018
Občanské sdružení pro podporu animovaného filmu, květen 2018, cca 200 min.
Každoročně se podílíme na přípravě titulků pro Anifilm - mezinárodní festival animovaných filmů v Třeboni. Zajišťujeme časování českých titulků z dodaných překladů, editaci anglických titulků a technické úpravy.

Unimax
unitechnic.cz s.r.o., květen 2018, 3 min.
Pro klientův e-shop jsme vytvořili jazykové varianty prezentačního videa nabízeného výrobku. Video jsme přeložili do angličtiny, němčiny, polštiny, maďarštiny a rumunštiny včetně nahrazení popisků v obraze.

< 1 ... 16 17 18 ... 62 >