menu
logo Titulkování.cz Titulkování.cz
jazyk
profesionální tvorba titulků

databáze referencí

databáze referencí

piktogram db referencí V databázi referencí je výběr zajímavých projektů, které má tým Titulkování.cz za sebou. U každého projektu jsou uvedeny základní informace o zakázce a případně je také přiložen externí odkaz na výsledné video.

Videa o estetické chirurgii
ATWEB Consulting s.r.o., červenec 2020, cca 5 min.
Pro stálého zákazníka pravidelně titulkujeme krátké spoty o nejrůznějších zákrocích plastické chirurgie a estetické dermatologie. K videím připravujeme nejen český přepis, ale ve spolupráci s rodilými mluvčími také cizojazyčné titulky v angličtině, němčině a polštině.

Série videí Swagelok
Central Fluidsystems s.r.o., červen 2020, cca 25 min.
Pro našeho stálého zákazníka jsme otitulkovali další sérii videí o produktech firmy Swagelok, a to z odposlechu z angličtiny do češtiny a polštiny. Titulky jsme do videí také napevno vložili.

Mstitel
Goodmind s.r.o., květen 2020, 77 min.
Z dodaného překladu dialogové listiny jsme načasovali a zeditovali anglické titulky k pracovní verzi nově vznikajícího českého celovečerního filmu Mstitel.

Schwartau
Hero Czech s.r.o., květen 2020, cca 10 min.
Z odposlechu jsme vytvořili české titulky ke krátkým německy mluveným spotům o jahodovém džemu Schwartau a müsli tyčince Corny.

Estetické zákroky
ATWEB Consulting s.r.o., duben 2020, cca 30 min.
Pro našeho stálého zákazníka jsme otitulkovali další sérii spotů o estetických zákrocích. Česky mluvená videa jsme ve spolupráci s rodilými mluvčími opatřili anglickými, německými a polskými titulky.

Mopar
Brosis marketing agency s.r.o., duben 2020, cca 5 min.
K anglicky mluvenému video návodu na použití programu pro správu servisních smluv jsme vytvořili titulky v anglické, české a slovenské jazykové mutaci a načasovali jsme dodaný maďarský překlad. Titulky jsme následně do videa vložili.

< 1 ... 16 17 18 ... 78 >