V databázi referencí je výběr zajímavých projektů, které má tým Titulkování.cz za sebou. U každého projektu jsou uvedeny základní informace o zakázce a případně je také přiložen externí odkaz na výsledné video.
Kuchyňské roboty
Překladatelský agentura, červen 2018, 2 min.
Z dodaného překladu jsme graficky vložili titulky do dvou videí o tom, jak používat kuchyňské roboty.
Parmigianino
Překladatelská agentura, červen 2018, cca 30 min.
Z dodaného překladu z italštiny jsme vytvořili načasované titulky a ty vložili do videa.
Krása pomoci
Nadace Krása pomoci, červen 2018, cca 15 min.
Přeložili jsme do angličtiny vystoupení Tatiany Kuchařové k rovnosti žen.
V Mosulu a Markéta chce taštičku
Producent, červen 2018, cca 105 min.
Pro producentskou společnost filmů V Mosulu a Markéta chce taštičku jsme vypracovali anglický překlad obou filmů od rodilé mluvčí a také přeložili textové materiály k oběma filmům.
Přehled českých filmů k výročí republiky
Česká centra, květen 2018, cca 2000 min.
Pro Česká centra jsme pro účely projekcí v zahraničí souvisejících s oslavami stého výročí založení republiky připravili titulky pro asi dvacet českých a československých filmů, které zahrnovaly němé filmy jako Stavitel chrámu, černobílé prvorepublikové filmy jako Erotikon nebo Bílá nemoc, filmy nové vlny jako Žert nebo O slavnosti a hostech, pozdější filmy jako Vrchní, prchni! i porevoluční filmy jako Želary nebo Obecnou školu či nedávný animovaný film Alois Nebel.
Milena Jesenská
Tvůrci filmu, květen 2018, cca 50 min.
Přeložili jsme do angličtiny dokument o Mileně Jesenské, který byl v minulosti uveden na ČT.