V databázi referencí je výběr zajímavých projektů, které má tým Titulkování.cz za sebou. U každého projektu jsou uvedeny základní informace o zakázce a případně je také přiložen externí odkaz na výsledné video.
Řasenky
Digital Circus, květen 2017, cca 25 min.
Z ruštiny do češtiny a angličtiny jsme přeložili materiály pro přípavu dotazníkového šetření ohledně řasenek.
Festival tanečních filmů 2017
Festival tanečních filmů, z.s., květen 2017, 160 min.
Z dodaného překladu jsme vytvořili české titulky k filmům promítaným v rámci Festivalu tanečních filmů 2017.
When the Bough Beaks
DW AGENTURA, květen 2017, cca 121 min.
Z dodaného dabingového překladu jsme vytvořili titulky pro film When the Bough Beaks.
Korektura seriálů
Zahraniční agentura, květen 2017, cca 1350 min.
Pro zahraniční agenturu jsme vykonali korekturu překladu části seriálů The Real Ghostbusters a Party of Five.
Seriál Vyšehrad
IS Produkce s.r.o., květen 2017, cca 600 min.
Časovali jsme české a polské titulky k českému komediálnímu seriálu Vyšehrad.
Health Check Monitor
Dovozce zdravotnického zařízení, duben 2017, 8 min.
Otitulkovali jsme video o zařízení na monitorování zdravotního stavu. Video jsme i částečně sestříhali a vložili do něj titulky.