menu
logo Titulkování.cz Titulkování.cz
jazyk
profesionální tvorba titulků

databáze referencí

databáze referencí

piktogram db referencí V databázi referencí je výběr zajímavých projektů, které má tým Titulkování.cz za sebou. U každého projektu jsou uvedeny základní informace o zakázce a případně je také přiložen externí odkaz na výsledné video.

Normální autistický film
Mimesis Film, červen 2016, cca 100 min.
Do angličtiny jsme ve spolupráci s rodilou mluvčí na základě dialogové listiny přeložili český dokument Normální autistický film, který čeká účast v soutěži na festivalu v Karlových Varech. K filmu jsme přeložili i trailer.

Choose Your Wave
produkce filmu, červen 2016, 50 min.
Pro česko-anglický film o českých surferech jsme z odposlechu vytvořili české i anglické titulky, které jsme dodali i ve formátu DCP. K filmu jsme taktéž otitulkovali trailer.

Noe
Těšínské divadlo Český Těšín, červen 2016, 45 min.
Otitulkovali a přeložili jsme z dodané dialogové listiny záznam divadelního představení Noe hraného divadlem Český Těšín.

Patočka
produkce filmu, červen 2016, 40 min.
Z dodaného překladu jsme načasovali anglické titulky pro tento český film o filozofovi Janu Patočkovi.

Špína – ukázka
moloko film s.r.o., červen 2016, cca 30 min.
Otitulkovali jsme z odposlechu ze slovenštiny do angličtiny několik ukázek z filmu Špína, včetně traileru a přečasování na nové verze střihu.

Chico a Rita
Anifest, červen 2016, cca 90 min.
Pro Anifest 2016 jsme načasovali dodaný český překlad animovaného filmu Chico a Rita, který byl v roce 2010 nominován na Oscara za nejlepší animovaný film.

< 1 ... 57 58 59 ... 78 >