V databázi referencí je výběr zajímavých projektů, které má tým Titulkování.cz za sebou. U každého projektu jsou uvedeny základní informace o zakázce a případně je také přiložen externí odkaz na výsledné video.
Fronius TransPocket
Fronius Česká republika, leden 2017, 3 min.
Pro firmu Fronius jsme z angličtiny do češtiny otitulkovali video o invertorech TransPocket.
Tipy pro péči o vlasy
Digital Circus s.r.o., leden 2017, 20 min.
K česky mluveným videím s tipy pro péči o vlasy jsme vytvořili slovenské titulky ve formátu SRT a WebVTT.
Mlezivo
Prodejce léčiv, leden 2017, 3 min.
Vytvořili jsme a do angličtiny přeložili grafické titulky pro tříminutový spot o firmě vyrábějící produkty z mleziva.
Shantala
Soukromá osoba, prosinec 2016, cca 50 min.
Z dodaného českého překladu ve formě nenačasovaných titulků jsme expresně načasovali titulky k dokumentu o tanečnici Shantale.
Jan Gehl
Překladatelská agentura, prosinec 2016, 5 min.
Z dodaného překladu jsme načasovali titulky k videorozhovoru se známým dánským architektem Janem Gehlem.
Jak změnit svět
Greenpeace ČR, prosinec 2016, cca 10 min.
Z dodaného textového souboru s vyznačenými časy jsme pomocí skriptu vyrobili titulky SRT a načasovali prvních deset minut překladu filmu o začátcích organizace Greenpeace „How to Change the World“.