V databázi referencí je výběr zajímavých projektů, které má tým Titulkování.cz za sebou. U každého projektu jsou uvedeny základní informace o zakázce a případně je také přiložen externí odkaz na výsledné video.
Špína – ukázka
moloko film s.r.o., červen 2016, cca 30 min.
Otitulkovali jsme z odposlechu ze slovenštiny do angličtiny několik ukázek z filmu Špína, včetně traileru a přečasování na nové verze střihu.
Chico a Rita
Anifest, červen 2016, cca 90 min.
Pro Anifest 2016 jsme načasovali dodaný český překlad animovaného filmu Chico a Rita, který byl v roce 2010 nominován na Oscara za nejlepší animovaný film.
Choose Your Wave
Produkce filmu, červen 2016, 56 min., odkaz
Pro česko-anglický film o českých surferech jsme z odposlechu vytvořili české i anglické titulky, které jsme dodali i ve formátu DCP. K filmu jsme taktéž otitulkovali trailer.
Patočka
produkce filmu, červen 2016, 40 min.
Z dodaného překladu jsme načasovali anglické titulky pro tento český film o filozofovi Janu Patočkovi.
Noe
Těšínské divadlo Český Těšín, červen 2016, 45 min.
Otitulkovali a přeložili jsme z dodané dialogové listiny záznam divadelního představení Noe hraného divadlem Český Těšín.
Cabaret Crusades
TROJHALÍ KAROLINA, červen 2016, 120 min.
Pro výstavu jsme načasovali dodaný překlad k dílu Cabaret Crusades, které natočil Wael Shawky a které bylo promítáno v newyorkském MoMA.