V databázi referencí je výběr zajímavých projektů, které má tým Titulkování.cz za sebou. U každého projektu jsou uvedeny základní informace o zakázce a případně je také přiložen externí odkaz na výsledné video.
IT řešení VEEAM
LEWIS Communications, listopad 2015, 9 min.
Z odposlechu jsme přeložili a otitulkovali tři spoty propagující IT řešení VEEAM.
Shades Of Winter – Pure
PP Central Europe, listopad 2015, 51 min.
Otitulkovali jsme film o freeskiingu. České titulky jsme vložili do vysoce kvalitního HD videosouboru s dvěma audio stopami.
Videa o úspěšném podnikání
Renocar, a.s., listopad 2015, 20 min.
Z odposlechu jsme českými titulky opatřili anglicky mluvená videa, ve kterých pracovníci firem s luxusním zbožím prozrazují, jak uspět ve světě byznysu.
Přednáška o rizicích těžby hnědého uhlí
Greenpeace ČR, listopad 2015, 16 min., odkaz
Z angličtiny do češtiny jsme z odposlechu otitulkovali přednášku odborníka na těžební průmysl Pao-Yu Oei. Hotové titulky jsme vložili do videa.
Dokument o starobylém kinosálu
Mimesis Film s.r.o., listopad 2015, 52 min.
Na základě dodaného překladu jsme načasovali české titulky k anglicky mluvenému filmu o richmondském kinosálu Byrd z francouzské dokumentární série Podivuhodná kina.
Lída Baarová
NOGUP agency, listopad 2015, cca 120 min.
Podíleli jsme se na časování a překladu titulků pracovního sestřihu nového českého filmu Lída Baarová od Filipa Renče. Film je o prvorepublikové filmové hvězdě, jejíž milenec byl neméně slavný Joseph Goebbels, strůjce nacistické propagandy a kolega Adolfa Hitlera.