Filter our projects. Filtered projects: .
February 2025 feature films and series EN, CS, DE, PT EN, CS
We delivered Czech and English subtitles for the final version of the documentary feature Kingdom of Soap Bubbles, which follows the story of the Schichts, a family of Bohemian German factory owners, from their beginnings in soap production all the way through their co-founding of the Unilever Group to their eventual expulsion from Czechoslovakia after WWII. The subtitling work by ear was rather intricate, since four different languages are spoken – German, Czech, Portuguese, and English.
December 2024 feature films and series FR EN, FR
We’ve arranged for a creation of French and English subtitles for a French documentary about people living with disabilities for a Luxembourgish MEP. The film was then screened in the European Parliament and in cinemas.
December 2024 feature films and series CS EN, DE
We’ve created English and German subtitles to two Czech documentaries about the Nazi era of Terezín. We also had to do some video editing as part of the project.
November 2024 feature films and series EN, FR, DE CS
We produced Czech subtitles for Film Europe's next distribution film, Foreign Language. The subs were translated from German, French and English and included timing adjustments. The film will be screened at the French Film Festival and will go to cinemas in spring 2025.
November 2024 event, lecture EN CS
Our company created Czech subtitles for Magda Klimaszewska's online lecture on osteopathic methods in paediatrics. The subtitles were translated from English without the transcript and, after the final terminology check by the client, were inserted into the video.
October 2024 short, spot CS EN
We created English subtitles to the spot of The Czech Philharmonic inviting to a stream of their concert in the legendary Carnegie Hall.