+420 774 434 360

Our projects

Filter our projects. Filtered projects: .

What we did


April 2024 short, spot EN, CS EN, CS

screenshot from DOX KAFKAesque
For the DOX Centre for Contemporary Art, we provided the timing, translation and subtitling of a series of Czech and English videos for the KAFKAesque exhibition, which focuses on the reflections of Franz Kafka’s work.

O2: Digital Health

April 2024 short, spot CS CS

screenshot from O2: Digital Health
For a production company, we created Czech subtitles for a series of O2 videos focused on digital health within one day. For some of the videos, we needed to adjust the timing to make the subtitles suitable for use on social media.

Anifilm 2024

March 2024 feature films and series EN CS

screenshot from Anifilm 2024
For this year's edition of the International Festival of Animated Film in Liberec, we prepared subtitles for a number of short and medium-length films, spotted subtitles from provided translations and converted the files into the required formats.

Lecture by Professor Timothy Snyder

February 2024 event, lecture EN CS

screenshot from Lecture by Professor Timothy Snyder
We made Czech hardsubs for Mehrin endowment fund for Timothy Snyder's lecture on the importance of building museums of the Holocaust and Jewish history in the 21st century.

Year of Widow

February 2024 feature films and series CS EN

screenshot from Year of Widow
We made English subtitles (spotting and translation) for a rough cut of an upcoming movie Year of Widow.

The First Day of My Life

January 2024 feature films and series IT CS

screenshot from The First Day of My Life
We created Czech subtitles for a new Italian feature film by Paolo Genovese, Il Primo Giorno della Mia Vita and localised the original trailer into Czech and English.
1234 ...  ... 10