+420 774 434 360

Our projects

Filter our projects. Filtered projects: .

What we did


June 2022 feature films and series CS, DE CS, DE

screenshot from Sportuj
We collaborated with a German native speaker and, working by ear, created subtitles for a short documentary on sports activities done by young people with physical disabilities. The film was in Czech and Austrian German. We supplied two subtitle files, one in Czech, the other one in German, including transcriptions of same-language parts for the Deaf and Hard of Hearing.

Czech Subtitles for Company Video Content

May 2022 other EN CS

screenshot from Czech Subtitles for Company Video Content
Our company provides regular subtitling and localisation services for the Czech subsidiary of Johnson Controls, one of the top global suppliers of building security equipment. Czech subtitles are created for internal training videos, company culture videos or virtual conferences. They are all processed in a unified style and embedded in videos to secure smoother manipulation and functioning.

Conference Green Building 2022

February 2022 event, lecture EN CS

screenshot from Conference Green Building 2022
For the Czech Green Building Council, we translated, spotted and burned-in subtitles to more than 4 hours of video as part of their online Green Building Conference. The conference focused on carbon neutral solutions and plans for the future. The conference was in English, the subtitles were Czech.


June 2017 feature films and series CS EN

screenshot from Filthy
We have translated and spotted subtitles for a new film Filthy by Tereza Nvotová. Working with the film production team, we have subtitled the first rough cuts of the film during the editing phase as well as the final cut. We have also subtitled the trailer.

The Secret Policeman's Ball

November 2015 feature films and series EN CS

screenshot from The Secret Policeman's Ball
We created Czech subtitles for a 1979 recording of a charitable show from the series The Secret Policeman's Ball. Translated by Petr Palouš. The cast included members of Monty Python, Rowan Atkinson and other artists in support of the work of Amnesty International.

Treating History

November 2015 feature films and series CS EN

screenshot from Treating History
We created English subtitles to the Treating History documentary by Film & Sociology. The film on the subject of civic courage was proofread by an English native speaker. The subtitles were delivered in the EBU STL file format.