Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .
květen 2026 filmy, dokumenty, seriály EN CS
Pro festival animovaného filmu Anifilm 2026 jsme v expresním svátečním termínu zajistili načasování českých titulků z dodaného překladu k celovečernímu animovanému snímku Kryptozoo.
květen 2026 filmy, dokumenty, seriály EN AR, TR
K celovečernímu snímku Zalesněná budoucnost, ke kterému jsme v minulosti vyráběli titulky v šesti jazycích, jsme ve spolupráci s rodilými mluvčími zajistili i výrobu tureckých a arabských titulků. Film by zařazen do oficiálního výběru na festivalech Ji.hlava 2025 a BARQ Festival Barcelona.
únor 2026 short, spot EN, CS EN, CS
Ve spolupráci s rodilým mluvčím jsme vytvořili titulky ke krátkým videím představujícím dvě aktuální výstavy v pražském Centru současného umění DOX – Eva Švankmajerová: Běda obrazu a Joel-Peter Witkin: Rozbitý svět.
prosinec 2025 festivaly EN, DK, FI, NO CS
Pro letošní ročník přehlídky současných severských filmů SCANDI jsme měli možnost otitulkovat pět snímků: Na nové začátky, Bratři Anderssonovi, Prudká citová vzplanutí, Trochu života a Mrzout 2.
prosinec 2025 event, záznam, prezentace EN, CS EN, CS
Vytvořili jsme české titulky k přednášce z konference Esri 2025 a anglické titulky k doprovodným videím o geografických informačních systémech. Titulky jsme následně vložili do videí včetně grafických úprav.
listopad 2025 festivaly EN, FR, JI CS
Na letošním 28. ročníku Festivalu francouzského filmu bylo uvedeno i několik filmů s našimi titulky: Božská Sarah Bernhardt, Potopa, Odlesk v mrtvém diamantu, Malá sestra a Volání vody. Překládalo se z francouzštiny, angličtiny a arabštiny.