Reference
Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .
Zlý časy
červenec 2023 filmy, dokumenty, seriály EN CS
Pro našeho stálého klienta, produkční společnost Cinémotif Films, jsme vytvořili české titulky k rumunsko-českému filmu Toma Wilsona Zlý časy. Překládalo se z anglických titulků a snímek byl mimo jiné promítán i na letošním festivalu Ostrava Kamera Oko.Úsvit
červenec 2023 filmy, dokumenty, seriály CS EN
Pro produkční společnost jsme upravili anglické titulky pro neslyšící k českému celovečernímu dramatu Úsvit. Upravovali jsme několik verzí filmu i traileru, u titulků jsme opravili čtecí rychlost, aby odpovídala příslušným standardům, zkrátili jsme délku řádků a titulky jsme konvertovali do formátu SCC.The Good Breast and the Bad Breast
červen 2023 short, spot EN CS
Pro pardubickou Gočárovu galerii jsme vytvořili české titulky ke krátkému filmu The Good Breast and the Bad Breast, který pojednává o modernistickém domě, který v 60. letech vznikl v Kalifornii a který po zakoupení v roce 2002 jeho nový majitel okamžitě nechal srovnat se zemí i s jeho uměleckým interiérem.DOX: Infamous Beauty
červen 2023 short, spot EN CS
Pro Centrum současného umění DOX jsme vytvořili české titulky k sérii videí o výstavě Infamous Beauty amerického umělce a fotografa Andrese Serrana. Videa byla následně promítána s titulky v kinosálech centra v rámci výstavy.Dotační programy EU
červen 2023 promo, komerční prezentace EN CS
Pro produkční společnost jsme vytvořili české přepisové titulky a anglické překladové titulky k další várce krátkých videí o projektech podpořených z Integrovaného regionálního operačního programu, tedy z evropských fondů. V této várce se jednalo o podporu Perinatologického oddělení FN Plzeň, MŠ Větrník v Říčanech a komunitního centra IGI Vratislavice v Liberci.Il Boemo
červen 2023 filmy, dokumenty, seriály EN, CS, IT DE
Pro produkční společnost jsme upravili německé titulky k historickému snímku Il Boemo. Součástí úprav bylo zkracování řádků, přidání chybějícího překladu, zkracování titulků za účelem zachování přijatelné čtecí rychlosti, změna časování podle standardů německé televize Arte a celková jazyková korektura ve spolupráci s rodilou mluvčí.