Reference
Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .
Bohemians K2
listopad 2018 short, spot CS EN, SK
Titulkovali jsme spot popisující, jakým způsobem využívá fotbalový klub Bohemians informační systém K2. Ve spolupráci s rodilými mluvčími jsme vytvořili slovenské a anglické titulky a umístili je do videa.Swagelok Common Challenges
listopad 2018 short, spot EN CS, PL
Do češtiny a polštiny jsme z odposlechu otitulkovali krátké anglicky mluvené video o běžných potížích, na které podniky naráží v souvislosti s používáním vzorkovacích systémů. Hotové titulky jsme vložili do videa.Rozhovory Marka Ebena
listopad 2018 short, spot EN CS, HU, SK
Pro našeho stálého zákazníka jsme přeložili 3 videa po 15 minutách, ve kterých se Marek Eben baví se zajímavými lidmi z prostředí módy, z angličtiny do češtiny, slovenštiny a maďarštiny.Dny české a německé kultury
listopad 2018 filmy, dokumenty, seriály CS DE
Pro festival Dny české a německé kultury jsme přeložili filmy Učitelka a Bába z ledu do němčiny, překlad provedla rodilá mluvčí němčiny. Titulky jsme přidali do dodaných DCP, jednoho uzamčeného a jednoho odemčeného. Pro potřeby projekce ve studentském klubu, kde DCP přehrávačem nedisponovali, jsme připravili i vysoce kvalitní verzi ve formátu MP4 s vloženými titulky.Peter Deadman
říjen 2018 promo, komerční prezentace EN CS
Pro našeho stálého zákazníka jsme do češtiny přeložili video Petera Deadmana, kde propaguje svoji novou knihu.Sportovní vybavení
říjen 2018 promo, komerční prezentace FR CS
Dodaný překlad jsme graficky nasadili na videa, kde jsme ve dvou případů ze tří museli vyretušovat původní titulky.