Reference
Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .
Má to cenu
srpen 2017 filmy, dokumenty, seriály CS EN
Z dodaného překladu jsme načasovali anglické titulky k filmu Má to cenu, který osvětluje pěstounskou péči.Waterboys
srpen 2017 filmy, dokumenty, seriály EN CS
Z dodaného překladu pro dabing jsme načasovali české titulky k filmu Waterboys.Prague pride – Rána a Střed mého světa
srpen 2017 filmy, dokumenty, seriály EN CS
Pro promítání v rámci festivalu Prague pride jsme načasovali dodaný překlad ve formě titulků pro dva filmy s queer tematikou.Scénář lotyšského filmu
červenec 2017 filmy, dokumenty, seriály EN CS
Pro našeho stálého zákazníka jsme přeložili z angličtiny do češtiny scénář k připravovaném koprodukovanému lotyšskému dokumentu.Klipy o pekárně
červenec 2017 short, spot CS EN
Přeložili jsme deset klipů o tom, jaké to je pracovat v pekárenské firmě, do angličtiny. Přeložili jsme i nápisy v obraze, které si pak klient sám vložil do videa ve střihovém programu.RedHat
červenec 2017 short, spot CS EN
Opravili a otitulkovali jsme reportáž o nové kancelářské budově RedHat v Brně. Spot o vývojovém centru IT giganta jsme přeložili z odposlechu do angličtiny.