Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .
březen 2022 event, záznam, prezentace CS EN
Načasovali jsme dodaný anglický překlad k více než 21 hodinám českého kurzu o (ne)výchově dětí zaměřeného na komunikaci, respekt a porozumění.
únor 2022 event, záznam, prezentace EN CS
Pro Českou radu pro šetrné budovy jsme z angličtiny přeložili, načasovali a vložili titulky k sérii přednášek o udržitelném stavebnictví pro online konferenci Šetrné budovy 2022, jednalo o 14 videí o celkové stopáži 260 minut.
listopad 2021 filmy, dokumenty, seriály CS EN
Z dodaných zvukových a textových materiálů jsme vytvořili anglické titulky ke světové premiéře celovečerního dokumentárního snímku Tomáše Etzlera Nebe, jež mapuje kontrasty mezi rychle se rozvíjejícím čínským hospodářstvím a tamním porušováním lidských práv.
říjen 2021 filmy, dokumenty, seriály CS CS
Pro produkční společnost Bionaut jsme načasovali české titulky k celovečernímu filmu Andyho Fehu Shoky a Morthy: Poslední velká akce. Titulky byly připravovány pro streaming na jedné z světových VOD platforem.
září 2021 filmy, dokumenty, seriály CS EN
Dodaný anglický překlad scénáře filmu Arvéd jsme upravili do titulků. Překlad jsme místy doplnili či upravili ve spolupráci s rodilým mluvčím angličtiny.
červenec 2021 festivaly EN CS
I letos jsme z dodaných překladů vytvářeli české titulky pro cizojazyčné filmy promítané v rámci Festivalu tanečních filmů a zdravice zúčastněných hostů. Poskytli jsme také technickou podporu při přípravě různých formátů.