Reference
Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .
Imunobran
listopad 2016 promo, komerční prezentace DE CS
Pro stálého zákazníka jsme přeložili reklamní video o léčebném přípravku. Pracovali jsme z odposlechu a titulky rovnou do videa napevno vložili.Školení o titulkování
listopad 2016 ostatní — —
Pro francouzskou firmu jsme v jejím sídle uspořádali půldenní školení pro interní překladatele na téma titulkování. Překladatelé se nejprve teoreticky formou interaktivní přednášky dozvěděli, jak titulky tvořit, a pak si vše mohli za asistence našich lektorů sami vyzkoušet v druhé půlce školení. Ke školení byly rozdány podklady, které mohou překladatelé použít i v budoucnu.Life before Death
říjen 2016 short, spot EN CS
Pro Centrum paliativní péče jsme z odposlechu vytvořili české titulky k traileru k filmu Life Before Death. Titulky jsme následně vložili do videa.Návod na samovyšetření prsou
říjen 2016 short, spot CS EN, DE
Do angličtiny a němčiny jsme otitulkovali česky mluvené instruktážní video o samovyšetření prsou. Titulky jsme vložili do videa.Swagelok Multihead Hydraulic Swaging Unit
říjen 2016 short, spot EN CS
Z angličtiny jsme otitulkovali video návod na použití hydraulické předlisovací jednotky od firmy Swagelok. Titulky jsme vložili do obrazu.Estetická chirurgie
říjen 2016 promo, komerční prezentace CS DE
Do němčiny z češtiny jsme přeložili šest propagačních videí, přičemž titulky jsme též vložili do obrazu. Překlad probíhal z odposlechu.