Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .
září 2022 promo, komerční prezentace CS EN
Pro mezinárodního výrobce nářadí jsme načasovali dodaný anglický překlad k českému videu o sádrokartonářských pracích o délce 55 minut.
září 2022 event, záznam, prezentace CS EN
Pro zadavatele soutěže o novou architektonickou podobu Vítězného náměstí v Dejvicích v Praze jsme vytvořili anglické titulky k dvouhodinové debatě se zástupci všech zainteresovaných stran. Video se soustředilo na historii, aktuální stav i plánovanou budoucnost Vítězného náměstí.
srpen 2022 short, spot CS CS
Pro producenta jsme provedli kontrolu a dramaturgii českojazyčných titulků zejména k textům rapových písní v dokumentu o skupině PSH.
srpen 2022 short, spot CS EN, CS
Dlouhodobě spolupracujeme s organizací Post Bellum, která zaznamenává osobní příběhy spjaté s historií České republiky. Tentokrát jsme dodali načasovaný český přepis a anglické titulky k videu popisujícímu, jak lidé tajně dodávali potravinové balíčky vězňům v koncentračních táborech.
srpen 2022 filmy, dokumenty, seriály EN CS
Filmový festival Mezipatra dlouhodobě podporujeme a také s nimi spolupracujeme. Obvykle upravujeme časování či vytváříme časování dodaného českého či anglického překladu. Původní jazyky se různí, v rámci spolupráce se jen v roce 2022 jednalo o čínštinu (Moneyboys), finštinu (Holčicí film), polštinu (Strachy v nás) a mnoho dalších.
srpen 2022 short, spot DE CS
Do druhého dne jsme expresně načasovali a přeložili německé titulky k videu o těžké technice v angličtině.