Reference
Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .
Husí kůže – Zimomriavky
duben 2015 filmy, dokumenty, seriály CS EN
Pro Film & Sociologie jsme do angličtiny otitulkovali dokumentární film Husí kůže – Zimomriavky. Film o rozpadu Československa prošel korekturou od rodilého mluvčího. Titulky jsme dodali ve formátu EBU STL.Cesta ven
duben 2015 filmy, dokumenty, seriály CS EN
Podíleli jsme se na časování a závěrečných úpravách anglických titulků filmu Petra Václava o životě romské komunity na Ostravsku Cesta ven, který byl v roce 2014 po 16 letech prvním českým filmem vybraným pro uvedení na mezinárodním filmovém festivalu v Cannes.Kraj s kamenným srdcem
duben 2015 filmy, dokumenty, seriály CS EN, DE
Pro městské muzeum ve Skutči jsme do němčiny a angličtiny přeložili a otitulkovali dokumentární film Kraj s kamenným srdcem a 4 krátké historické klipy.Causa Carnivora
duben 2015 filmy, dokumenty, seriály CS EN
Dokument Jana Svatoše hledá odpověď na otázku, proč naše země v soužití s velkými šelmami představuje izolovaný ostrov uprostřed Evropy. Spolu s Vlčími hlídkami organizovanými Hnutím DUHA se snaží zjistit, co brání šelmám v návratu do naší krajiny a proč nadále raději nasloucháme krvavým legendám než výzkumům podloženým fakty. Dokument jsme přeložili do angličtiny včetně korektury rodilým mluvčím a vytvořili DVD včetně úvodní nabídky.Plastická chirurgie
duben 2015 promo, komerční prezentace CS DE
Do němčiny jsme přeložili a natitulkovali sérii spotů o možnostech plastické chirurgie. Titulky prošly korekturou rodilého mluvčího.Filmové ukázky
duben 2015 short, spot CS EN
Pro ÚSTR jsme otitulkovali z odposlechu do angličtiny několik krátkých ukázek z českých hraných filmů zobrazujících období mezi lety 1948-89 pro využití ve výuce.