info@titulkovani.cz  
zkopírováno
+420 774 434 360

Reference

Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .

Kategorie
Jazyky
Práce

Čínské léčivé houby

prosinec 2015 short, spot EN CS, PL

Pokračujeme ve spolupráci s firmou Mycomedica, pro kterou jsme do češtiny otitulkovali 6 spotů o konkrétních léčivých houbách a do polštiny a češtiny otitulkovali sedmiminutový film o léčivých houbách obecně.

Vánoční přání

prosinec 2015 promo, komerční prezentace EN CS

Pro nadnárodní firmu jsme natitulkovali vřelé vánoční přání pro zaměstnance, které shrnovalo úspěchy a nadcházející výzvy firmy.

Rok jinak

listopad 2015 promo, komerční prezentace EN CS

Pro spot Rok jinak byly vytvořeny specifické grafické titulky.

Reklama na elektronický bidet

listopad 2015 promo, komerční prezentace FR CS

Překlad z francouzštiny a české titulky pro reklamní spot.

Fízlův ples

listopad 2015 filmy, dokumenty, seriály EN CS

snímek reference Fízlův ples
Z vynikajícího překladu Petra Palouše byly vytvořeny české titulky pro záznam benefičního představení z roku 1979 z řady The Secret Policeman's Ball (Fízlův ples). V něm vystupují někteří komici z Monty Pythonů, Rowan Atkinson a další umělci, aby podpořili práci Amnesty International. Česká verze byla promítána na benefičním promítání 7. listopadu 2012 v kině Světozor v Praze. Tým Titulkování.cz pracoval na projektu bez nároku na honorář.

Reference VMware

listopad 2015 promo, komerční prezentace CS CS

Titulkování z odposlechu z češtiny do češtiny 9 spotů – referencí firmy VMware v celkové délce 26 minut.
1 ...  ... 8586878889 ...  ... 101