Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .
srpen 2022 filmy, dokumenty, seriály EN CS
Filmový festival Mezipatra dlouhodobě podporujeme a také s nimi spolupracujeme. Obvykle upravujeme časování či vytváříme časování dodaného českého či anglického překladu. Původní jazyky se různí, v rámci spolupráce se jen v roce 2022 jednalo o čínštinu (Moneyboys), finštinu (Holčicí film), polštinu (Strachy v nás) a mnoho dalších.
srpen 2022 promo, komerční prezentace EN CS, FR, DE, RU
Pro českého výrobce terénních koloběžek, firmu Yedoo, vytváříme české a anglické titulky k jejich reklamním videím. K dalším jazykovým mutacím pak časujeme titulky z dodaných překladů.
červenec 2022 short, spot CS CS, DE, PL
Ve spolupráci s rodilými mluvčími jsme dodali české, polské a německé titulky k videu o plastické operaci břicha a vyhlazení jizev.
červen 2022 filmy, dokumenty, seriály CS, DE CS, DE
Ve spolupráci s rodilou mluvčí němčiny jsme z odposlechu vytvořili titulky ke krátkému dokumentárnímu filmu o sportovních aktivitách mladých lidí s tělesným postižením. V dokumentu se mluvilo česky a rakouskou němčinou. Dodali jsme jeden soubor kompletně v češtině, druhý kompletně v němčině včetně přepisu stejnojazyčných částí pro neslyšící diváky.
květen 2022 ostatní EN CS
Pro našeho stálého klienta, společnost Johnson Controls, vytváříme pravidelně české titulky k jejich firemním spotům, prezentacím a promo videím v anglickém znění.
únor 2022 event, záznam, prezentace EN CS
Pro Českou radu pro šetrné budovy jsme z angličtiny přeložili, načasovali a vložili titulky k sérii přednášek o udržitelném stavebnictví pro online konferenci Šetrné budovy 2022, jednalo o 14 videí o celkové stopáži 260 minut.