info@titulkovani.cz  
zkopírováno
+420 774 434 360

Reference

Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .

Kategorie
Jazyky
Práce

Fízlův ples

listopad 2015 filmy, dokumenty, seriály EN CS

snímek reference Fízlův ples
Z vynikajícího překladu Petra Palouše byly vytvořeny české titulky pro záznam benefičního představení z roku 1979 z řady The Secret Policeman's Ball (Fízlův ples). V něm vystupují někteří komici z Monty Pythonů, Rowan Atkinson a další umělci, aby podpořili práci Amnesty International. Česká verze byla promítána na benefičním promítání 7. listopadu 2012 v kině Světozor v Praze. Tým Titulkování.cz pracoval na projektu bez nároku na honorář.

Léčba dějin

listopad 2015 filmy, dokumenty, seriály CS EN

snímek reference Léčba dějin
Pro Film & Sociologie jsme do angličtiny přeložili a otitulkovali dokumentární film Léčba dějin. Film o občanské odvaze prošel také korekturou od rodilého mluvčího. Titulky jsme dodali ve formátu EBU STL.

Hangouty s fanoušky

květen 2015 event, záznam, prezentace EN, CS EN, CS

snímek reference Hangouty s fanoušky
V souvislosti s hokejovým šampionátem pořádaným po dlouhé době v České republice jsme česky i anglicky otitulkovali téměř 70 minut rozhovorů s fanoušky.

Dotek naděje

duben 2015 short, spot CS EN

Z dodaného překladu do angličtiny byly vytvořeny titulky pro spot (2 min.) a krátký film o ostravské charitě (15 min.).

Spoty pro ČOV

únor 2015 promo, komerční prezentace EN CS

Jedna z našich nejzajímavějších zakázek poslední doby byl střih a titulkování série spotů pro Český olympijský výbor. Jedná se o příběhy sportovců, kteří byli zneužiti nebo diskriminováni.
1 ...  ... 345