Titulkování.cz
profesionální tvorba titulků

subtitle production

subtitle production

servicesOur core services:

  • translation and proofreading
  • subtitling (spotting and editing)
  • embedding subtitles into videos and other video editing
  • training sessions in subtitling for translators
  • DVD and Blu-ray disc creation
  • output for TV (EBU STL, PAC and others)
  • output for festivals (SRT, TXT)
  • output for YouTube and internet (SRT, WebVTT)
  • output for DCP (XML interop or smpte)
  • output for your editing software (Final Cut Pro XML or others)
  • special subtitle formats (SSA/ASS and others)
  • we will advice you which subtitles and output is most suitable for you

Some information before placing an order:

  • good translation is vital for subtitling (audio transcript is also useful); we offer translation from all common languages and can also arrange for the less common ones;
  • you will need video material in a digitalized form, i.e. a computer file from your camera, AVI, MP4 etc. or a digital storage media (such as DVD-Video);
  • if you have a translation on hand, send it to info@subtitles.company, videos can be sent by WeTransfer (up to 2 GB for free) or Úschovna.cz (up to 25 GB for free) or by any other file sharing website or just send us an e-mail to arrange for a delivery of physical media such as a CD or a DVD;
  • we kindly ask you to read our General Terms before placing an order.

Further information:

  • the impact of video processing on its quality is negligible (outputs are delivered in virtually the same quality as the input videos)
  • it is you who chooses the output format (usually a DVD-Video, a computer video file or a subtitle file for further processing)
  • supported formats: DVD-Video, virtually all the usual video files (containers AVI, MKV, OGG, MPEG, etc. and codecs MPEG-2, MPEG4, DV, h264, etc.)
  • unsupported formats: Betacam DV, U-Matic, Video8
  • we work with legally obtained software only