menu
logo Titulkování.cz Titulkování.cz
jazyk
profesionální tvorba titulků

databáze referencí

databáze referencí

piktogram db referencí V databázi referencí je výběr zajímavých projektů, které má tým Titulkování.cz za sebou. U každého projektu jsou uvedeny základní informace o zakázce a případně je také přiložen externí odkaz na výsledné video.

Bez dechu
Milk and honey films s.r.o., prosinec 2017, 28 min.
Upravili jsme dodané anglické titulky a v expresním termínu necelých dvou dnů vyhotovili české a polské titulky (ve spolupráci s rodilými mluvčími) pro film Bez dechu o tom, jak skupina cyklistů překonala dosavadní rychlostí rekord v jízdě do vrchu do nejvyššího průsmyku v Himalájích, do kterého vede cesta.

Pasažéři
Film & Sociologie, listopad 2017, 77 min.
Do angličtiny jsme opatřili anglickými titulky finální verzi dokumentárního filmu Pasažéři o mladých lidech, kteří se učí žít mimo dětské domovy. Překlad probíhal z dialogové listiny a byl konzultován s rodilou mluvčí.

Krása pomoci
Nadace Taťány Kuchařové - Krása pomoci, listopad 2017, 15 min.
Do angličtiny jsme z odposlechu přeložili a rodilou mluvčí nechali zkontrolovat film z cyklu GEN o Taťáně Kuchařové - titulky jsme do videa i vložili.

Breakpoint
Lasvit, listopad 2017, cca 30 min.
Pro filmu Lasvit jsme vytvořili anglické titulky k filmu Breakpoint o zakladateli této firmy na výrobu designového skla pod uměleckým vedením Maxima Velčovského. Pracovali jsme z odposlechu z češtiny a z francouzštiny.

Pavel Liška o léčivých houbách
Mycomedica, listopad 2017, cca 20 min.
Pro našeho dlouhodobého klienta jsme přeložili sérii videí, kde Pavel Liška představuje léčivé houby, do angličtiny a polštiny. Do polštiny překlad vyhotovily polské rodilé mluvčí.

Facial Fitness
soukromý zadavatel, říjen 2017, cca 50 min.
Otitulkovali jsme z angličtiny do češtiny sérii obličejových cvičení.

< 1 ... 21 22 23 ... 62 >