V databázi referencí je výběr zajímavých projektů, které má tým Titulkování.cz za sebou. U každého projektu jsou uvedeny základní informace o zakázce a případně je také přiložen externí odkaz na výsledné video.
Návod na samovyšetření prsou
ATWEB Consulting s.r.o., říjen 2016, cca 5 min.
Do angličtiny a němčiny jsme otitulkovali česky mluvené instruktážní video o samovyšetření prsou. Titulky jsme vložili do videa.
Swagelok Multihead Hydraulic Swaging Unit
Bercon Fluidsystems s.r.o., říjen 2016, cca 7 min.
Z angličtiny jsme otitulkovali video návod na použití hydraulické předlisovací jednotky od firmy Swagelok. Titulky jsme vložili do obrazu.
Estetická chirurgie
Klinika estetické chirurgie, říjen 2016, 20 min.
Do němčiny z češtiny jsme přeložili šest propagačních videí, přičemž titulky jsme též vložili do obrazu. Překlad probíhal z odposlechu.
Roots of Evil
Producent filmu, říjen 2016, 30 min.
Načasovali jsme dodaný anglický překlad k filmu Roots of Evil o obyvatelích pražského Žižkova a jejich vztahu k chemickým substancím.
Čistič vzduchu
Překladatelská agentura, říjen 2016, 2 min.
Pro překladatelskou agenturu jsme načasovali dodaný překlad a vložili jej do videa.
Video o imunoterapii
IMUNOTOP CZ s.r.o., září 2016, cca 8 min.
Z odposlechu jsme z angličtiny do češtiny otitulkovali krátké video s odborníkem na imunoterapii profesorem Handgretingerem.