Reference
Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .
Škoda Auto
červenec 2024 short, spot EN EN
Pro našeho stálého klienta Boogie Films s.r.o. jsme načasovali anglické titulky k několika spotům o servisních kontrolách elektrovozů značky Škoda.Rok vdovy – kontrola a korektura finální verze
červenec 2024 filmy, dokumenty, seriály CS EN
V rámci dlouhodobé spolupráce na snímku Rok vdovy jsme zajistili kontrolu anglických titulků rodilým mluvčím a také kompletní celkovou kontrolu časování finální verze filmu.DOX TransForman
červenec 2024 short, spot CS EN
V rámci dlouhodobé spolupráce jsme vytvořili anglické překladové titulky k českému videu o výstavě TransForman zaměřené na tvorbu Pavla Formana. Součástí překladu byla i kontrola rodilým mluvčím.02: Týnka
červenec 2024 event, záznam, prezentace CS CS
Pro marketingovou agenturu jsme vytvořili české přepisové titulky k videu zaměřenému na multitasking, pozornost a zdravý přístup k technologiím v rámci seriálu Ve své moci pod taktovkou společnosti O2.Letní filmová škola 2024
červenec 2024 filmy, dokumenty, seriály EN, IT CS
Pro festival Letní filmová škola 2024 jsme provedli několik konverzí titulkových souborů, načasovali české titulky k ukázkám z italského snímku Bílý šejk a nasadili český překlad k filmům z Apuovy trilogie.Německé archivní filmy
červenec 2024 filmy, dokumenty, seriály DE CS
V rámci rozsáhlé zakázky jsme pro našeho stálého klienta vytvořili české titulky k sedmnácti německým archivním snímkům z Nadace F. W. Murnaua. Byly mezi nimi jak některé slavné nezvukové filmy (např. Metropolis, Kabinet doktora Caligariho, Richard Wagner, Faust), tak i filmy z rané zvukové éry (Modrý anděl, Titanic, Dobrodružství barona Prášila).