Reference
Filtrujte si naše reference. Vyfiltrované reference: .
DOX TransForman
červenec 2024 short, spot CS EN
V rámci dlouhodobé spolupráce jsme vytvořili anglické překladové titulky k českému videu o výstavě TransForman zaměřené na tvorbu Pavla Formana. Součástí překladu byla i kontrola rodilým mluvčím.02: Týnka
červenec 2024 event, záznam, prezentace CS CS
Pro marketingovou agenturu jsme vytvořili české přepisové titulky k videu zaměřenému na multitasking, pozornost a zdravý přístup k technologiím v rámci seriálu Ve své moci pod taktovkou společnosti O2.Letní filmová škola 2024
červenec 2024 filmy, dokumenty, seriály EN, IT CS
Pro festival Letní filmová škola 2024 jsme provedli několik konverzí titulkových souborů, načasovali české titulky k ukázkám z italského snímku Bílý šejk a nasadili český překlad k filmům z Apuovy trilogie.Království mýdlových bublin
červen 2024 filmy, dokumenty, seriály EN, CS, DE, PT EN, CS
Dlouhodobě pracujeme na různých pracovních verzích dokumentárního filmu Království mýdlových bublin, který se zabývá osudy rodiny Schichtů, zakladatelů koncernu, jenž mimo jiné vyráběl legendární mýdlo s jelenem. Na snímku pracujeme od hrubého střihu. Titulkujeme z odposlechu, časujeme dodané překlady, upravujeme časování, vkládáme titulky do videa. Ve filmu se mluví česky, německy, anglicky a portugalsky. Dodáváme překlady do češtiny a angličtiny.Vtáčnik
červen 2024 filmy, dokumenty, seriály SK CS
Pro slovenský dokumentární film Vtáčnik, který zachycuje necitlivou výstavbu v příměstské bratislavské zeleni a související proměnu krajiny, jsme dodali české titulky v SRT a EBU STL k různým střihovým verzím.Fioretta
duben 2024 filmy, dokumenty, seriály EN CS, IT
Pro českou a italskou premiéru dokumentárního filmu Fioretta, ve kterém genealogií posedlý Randy Shoenberg pátrá po svých předcích, jsme z anglické šablony vytvořili české a italské titulky.